Home Accueil / Services Services

Six ways out.

Six voies de sortie.

From the purchase of a single production line to the full liquidation of a distribution centre. Each service is defined by the same principle: one interlocutor, one written figure, one crew.

De l'acquisition d'une ligne de production à la liquidation complète d'un centre de distribution. Chaque service est défini par le même principe : un interlocuteur, un chiffre écrit, une équipe.

01 — Signature

Full Buyouts.

Rachats complets.

The wholesale purchase of an entire site, in a single written offer.

L'achat en gros d'un site entier, en une seule offre écrite.

Our signature engagement. Inventory, equipment, fixtures, furnishings, IT, fleet, scrap — everything on the floor becomes our responsibility at a single committed figure. You retain no tail-end obligations, no liquidation coordination, no multiple buyer chases.

Notre mandat emblématique. Inventaire, équipement, mobilier, agencement, TI, flotte, ferraille — tout ce qui se trouve sur le plancher devient notre responsabilité à un seul chiffre engagé. Aucune obligation résiduelle pour vous, aucune coordination de liquidation, aucune poursuite de multiples acheteurs.

The path is simple: a single walkthrough, a single written offer, a single crew. Most full buyouts close within five working days from first contact to empty floor and signed handover.

La voie est simple : une visite, une offre écrite, une équipe. La plupart des rachats complets se concluent en cinq jours ouvrables entre premier contact et plancher libéré.

Best suited for

Idéal pour

  • Business closures with a defined lease-out or relocation date
  • Fermetures avec échéance de bail ou date de relocalisation
  • Operators who want certainty of outcome rather than the upside of a protracted auction
  • Opérateurs qui recherchent la certitude plutôt qu'une vente prolongée
  • Situations where discretion and a single counterparty matter more than maximum headline value
  • Situations où la discrétion et un seul interlocuteur priment sur la valeur maximale

Included as standard

Inclus par défaut

  • Walkthrough (on-site or remote), cataloguing, no cost to you
  • Visite (sur place ou à distance), catalogage, sans frais
  • Firm written offer within 24–48 hours — binding, not conditional
  • Offre ferme écrite sous 24 à 48 heures — ferme, non conditionnelle
  • Payment cleared on day one of removal
  • Paiement effectué dès le premier jour du retrait
  • Broom-swept floor with photographed condition report
  • Plancher balayé avec rapport de condition photographié
  • Full documentation package for your accounting and trustee records
  • Documentation complète pour vos archives comptables et syndic
02

Deadstock.

Surplus d'inventaire.

Slow-moving, obsolete, and surplus inventory, at fair recovery rates.

Inventaire lent, obsolète, excédentaire, à des taux de récupération équitables.

Inventory that your distributor will not take — end-of-life SKUs, obsolete packaging, seasonal overruns, production overages. We purchase by the pallet, the truckload, or the container, and clear your floor so you can re-stock faster-moving lines.

Inventaire que votre distributeur refuse — produits en fin de cycle, emballages obsolètes, surplus saisonniers, surproductions. Nous achetons à la palette, par camion ou par conteneur.

Our recovery rates are competitive against auction alternatives because we move the product through our own export and resale channels rather than fee-loaded third parties.

Nos taux de récupération sont compétitifs parce que nous écoulons par nos propres canaux d'export et de revente plutôt que par des intermédiaires à commission.

We acquire

Nous achetons

  • Consumer goods — apparel, housewares, electronics, personal care
  • Biens de consommation — vêtements, articles ménagers, électronique
  • Industrial supplies — fasteners, packaging, raw materials
  • Fournitures industrielles — fixations, emballages, matières premières
  • Food and beverage (non-perishable, in-date)
  • Alimentation (non périssable, dans la date)
  • Overstock, shelf-pulls, customer returns in saleable condition
  • Surplus, retours en état vendable
03

Machinery.

Machinerie.

Production equipment, evaluated, purchased, and removed.

Équipement de production, évalué, acheté, retiré.

From a single forklift to a full production line. Our appraisers evaluate equipment condition, age, and operational history on-site, then return a purchase price backed by our own resale channels in North America and abroad.

D'un chariot élévateur à une ligne de production complète. Nos évaluateurs examinent l'état, l'âge et l'historique opérationnel sur place, puis retournent un prix d'achat appuyé par nos canaux de revente.

We arrange rigging, transport, customs (where cross-border), and the documentation your records department or trustee requires. You do not need to coordinate multiple specialist vendors.

Nous organisons le levage, le transport, la douane (si transfrontalier), et la documentation requise. Vous n'avez pas à coordonner plusieurs fournisseurs spécialisés.

Equipment categories

Catégories d'équipement

  • Material handling — forklifts, reach trucks, pallet jacks, conveyors
  • Manutention — chariots, transpalettes, convoyeurs
  • Production — CNC mills and lathes, presses, injection moulders, packaging lines
  • Production — fraiseuses CNC, presses, machines d'emballage
  • Support systems — compressors, generators, HVAC, shop tooling
  • Systèmes de soutien — compresseurs, génératrices, CVCA, outillage
  • Storage — pallet racking, mezzanines, shelving systems
  • Stockage — rayonnages, mezzanines, étagères
04

Bankruptcy.

Faillites.

Court-appointed and trustee-led liquidations, on judicial timelines.

Liquidations ordonnées ou dirigées par syndic, selon les délais judiciaires.

We work directly with licensed insolvency trustees, court-appointed receivers, and secured creditors on proposal, receivership, and bankruptcy engagements. Our process produces the written, competitive, documented outcome the court expects.

Nous travaillons directement avec les syndics licenciés, les séquestres nommés et les créanciers garantis. Notre processus produit le résultat écrit, compétitif et documenté que la cour exige.

We respect creditor obligations, confidentiality orders, and the sequence of priority claims. We do not disturb operating activity where it must continue under the supervising officer's direction.

Nous respectons les obligations envers les créanciers, les ordonnances de confidentialité et la priorité des réclamations. Nous ne perturbons pas l'activité qui doit continuer.

Our work with the court

Travail avec la cour

  • Written competitive offers on full sites or asset classes
  • Offres compétitives écrites sur sites complets ou catégories d'actifs
  • Auditable documentation and chain-of-custody records
  • Documentation vérifiable et traçabilité de la garde
  • Cooperation with appraisers, brokers, and secured creditor representatives
  • Coopération avec évaluateurs, courtiers, représentants de créanciers
  • Compliance with BIA, CCAA, and applicable US Chapter 7 & 11 requirements
  • Conformité LFI, LACC, et exigences US Chapter 7 & 11
05

Import & Export.

Import & Export.

Cross-border movement between the United States and Canada.

Mouvement transfrontalier entre les États-Unis et le Canada.

Bonded, insured, and customs-documented freight between US and Canadian commercial sites. We handle the movement in-house rather than subcontracting a freight broker — fewer intermediaries, fewer points of failure, and a single signed chain-of-custody.

Transport cautionné, assuré et documenté entre sites commerciaux US et canadiens. Nous gérons le mouvement à l'interne plutôt que de le sous-traiter — moins d'intermédiaires, moins de points de défaillance.

Included

Inclus

  • US and Canadian customs documentation (commercial invoice, B3, 7501, etc.)
  • Documentation douanière US et canadienne (facture commerciale, B3, 7501, etc.)
  • Bonded carriers for high-value or regulated shipments
  • Transporteurs cautionnés pour chargements de haute valeur ou réglementés
  • HS classification and tariff coordination
  • Classification SH et coordination tarifaire
  • Freight forwarding, warehouse-to-warehouse transit, end delivery
  • Transit, entrepôt à entrepôt, livraison finale
06 — 48hr

Rapid Removal.

Retrait accéléré.

Crew and trucks on-site within forty-eight hours of engagement.

Équipe et camions sur place sous 48 heures.

Designed for lease-out deadlines, receivership notice, or any situation where the timeline is the critical constraint. Our rapid teams work nights, weekends, and multi-shift rotations to clear a site in calendar days rather than business weeks.

Conçu pour les échéances de bail, avis de séquestre ou toute situation où le délai est la contrainte critique. Nos équipes rapides travaillent la nuit, le week-end, en rotations multi-équipes.

Rapid removal carries a modest premium over our standard schedule. The figure is made clear upfront and is still a single committed number — not a variable hourly rate.

Le retrait accéléré comporte une prime modeste sur notre horaire standard. Le chiffre est clair d'avance et reste un seul montant engagé — non un taux horaire variable.

When it fits

Quand l'utiliser

  • Lease-out of a tenant with days rather than weeks remaining
  • Sortie de bail avec quelques jours plutôt que semaines
  • Court order or trustee instruction with hard deadline
  • Ordre de cour ou instruction de syndic avec échéance ferme
  • Flood, fire, or operational emergency requiring immediate clearance
  • Inondation, incendie, urgence opérationnelle
  • Relocation windows tied to production-critical scheduling
  • Fenêtres de relocalisation liées à l'horaire de production
→ / Next

Tell us what sits on your floor.

Dites-nous ce qu'il y a sur votre plancher.

A walkthrough. A written offer. A handshake. We respond within 24 hours.

Une visite. Une offre écrite. Une poignée de main. Réponse sous 24 h.